Breadmaker DeLuxeArticle 152000Nederlands 1English 13Français 25Deutsch 38Español 51Italiano 64Svenska 77Dansk 89Norsk 101Suomi 113Português 124ǼȜȜȘ
7Breadmaker DeLuxe Article 152000geval zit hier 9 uur en 30 minuten tussen. Gebruik de knop TIME om de start met ongeveer 9:30 uit te stellen.Elke kee
97Breadmaker DeLuxe Article 152000• Sluk apparatet og træk stikket ud af stikkontakten, når du rengør apparatet, anbringer eller fjerner tilbehør, er
98Breadmaker DeLuxe Article 152000 praktisk at vide lidt mere om de forskellige ingredienser. Herunder finder De oplysninger, som kan være en hjælp un
99Breadmaker DeLuxe Article 152000VæskerDen mest almindelige væske i brød er vand, men De kan også prøve med (kærne-)mælk. Det får indflydelse på både
100Breadmaker DeLuxe Article 152000 hævningen, for at brødet ikke skal synke sammen. Men skulle dejen hæve over formen og klistre mod ruden (dette kan
101Breadmaker DeLuxe Article 152000Generell informasjonDenne helautomatiske brødbakemaskinen blander og elter deigen og steker deretter brødet. Appara
102Breadmaker DeLuxe Article 152000 13 Gjenta denne prosedyren med den andre stekeformen.• Apparatet kan avgi litt røyk og en karakteristisk lukt når
103Breadmaker DeLuxe Article 1520008 Spesifiser størrelsen på brødet ved å trykke inn LOAF-knappen gjentatte ganger inntil displayet viser pila under
104Breadmaker DeLuxe Article 152000 Bruk stålkroken til å ta dem ut av brødet. Vær forsiktig når du plukker dem ut. De er varme! La brødet avkjøles på
105Breadmaker DeLuxe Article 152000HOME MADE-programmetI HOME MADE-programmet har du muligheten til å justere tidsinnstillingene for de enkelte progra
106Breadmaker DeLuxe Article 152000 TemperaturvalgSteketemperaturen vises i displayet i °C og også med en pil som viser LOWER (LAV), MEDIUM eller HIGH
8Breadmaker DeLuxe Article 152000 instructies geven of toezien op het gebruik van het apparaat.• Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen en v
107Breadmaker DeLuxe Article 152000Hver gang du trykker på TIME-knappen, vil tidsinnstillingen for ”ferdig” økes med 10 minutter.Hvis du holder TIME-k
108Breadmaker DeLuxe Article 152000 kan resultere i skader på apparatet, og dette kan medføre fare for brukeren.• Apparatet er ikke beregnet for bruk
109Breadmaker DeLuxe Article 152000Før du flytter apparatet må du slå det av og vente til det er avkjølt.• Stekeformene i dette apparatet er belagt me
110Breadmaker DeLuxe Article 152000 brødoppskriftene. Nedenfor finner du informasjon som kan være til nytte under brødbakingen.MelDen viktigste bestan
111Breadmaker DeLuxe Article 152000Det er godt mulig å bake saltfattig eller saltfritt brød, men da er det om å gjøre å variere med ingrediensene.Væsk
112Breadmaker DeLuxe Article 152000 kan føre til at brødet synker sammen. Men hvis det viser seg at deigen hever ut av formen og klistrer seg mot vind
113Breadmaker DeLuxe Article 152000YleistäTämä täysin automaattinen leipäkone sekoittaa ja vaivaa taikinan, ja paistaa sitten leivän. Laitteen mukana
114Breadmaker DeLuxe Article 152000 • Laitteesta saattaa tulla hieman savua ja ominaishajua kun kytket sen päälle ensimmäistä kertaa. Tämä on tavallis
115Breadmaker DeLuxe Article 152000painiketta. Katso Aika.Paistaminen10 Paina START/STOP-painiketta. Lyhyt äänimerkki kuuluu ja aikanäytön viivat alka
116Breadmaker DeLuxe Article 152000 puhdistat ja varastoit sen.Katso Huolto ja puhdistus.Valikon valinnat1 Painamalla MENU-painiketta voit vaihtaa eri
9Breadmaker DeLuxe Article 152000Tijdens gebruik• Gebruik het apparaat nooit buitenshuis.• Gebruik het apparaat nooit in een vochtige ruimte.• Gebruik
117Breadmaker DeLuxe Article 152000eivät vilku, mikä osoittaa, että ohjelma ei ole käynnissä.2 Painele MENU-painiketta, kunnes ohjelma 11 (HOME MADE,
118Breadmaker DeLuxe Article 152000 Leivän koon valintaVain ohjelmille BASIC (Perus), FRENCH (Ranskalainen), SUPER RAPID (Superpika), WHOLE WHEAT (Täy
119Breadmaker DeLuxe Article 152000ja -kuppi sekä teräskoukku) voidaan pestä astianpesukoneessa. Laitetta itseään ei saa pestä astianpesukoneessa.1 Ir
120Breadmaker DeLuxe Article 152000 • Varmista, ettei laite tai virtajohto joudu kosketuksiin veden tai muiden nesteiden tai kemikaalien kanssa.• Älä
121Breadmaker DeLuxe Article 152000LeipäreseptejäMitat perustuvat laitteen mukana toimitettuun mittakuppiin ja mittalusikkaan (lusikan toisessa päässä
122Breadmaker DeLuxe Article 152000 Jauhotyyppien sekoittaminenUseimpia jauhotyyppejä voi vapaasti sekoittaa keskenään. Esimerkiksi käy tattarin, kaur
123Breadmaker DeLuxe Article 152000LämpötilaAinekset on parasta laittaa vuokaan huoneenlämpöisinä. Älä käytä liian lämmintä nestettä. Se voi tappaa hi
124Breadmaker DeLuxe Article 152000 Informação geralEsta máquina completamente automática de cozer pão, mistura, amassa e depois coze o pão. Este apar
125Breadmaker DeLuxe Article 152000Ouvirá um bip como um sinal de que o programa parou. Deixe o aparelho arrefecer.11 Tire a forma do aparelho.12 Limp
126Breadmaker DeLuxe Article 152000 O visor indica Programa 1, tempo 3:20 e temperatura 180°C. Os dois pontos na indicação de tempo não piscam indican
10Breadmaker DeLuxe Article 152000 Suiker 1½ eetlepelWater 250 mlVolkorenbrood:Vokorenmeel 450 gGist (droge) 1½ theelepelOlie 3 eetlepelsMelk 2 eetlep
127Breadmaker DeLuxe Article 152000STOP durante mais de 2 segundos. Ouvirá um bip indicando o fim do programa.O aparelho e a forma ficam muito quentes
128Breadmaker DeLuxe Article 152000 11. HOME MADEEste programa pode ser adaptado pelo utilizar. Pode adaptar as definições de tempo de amassar, leveda
129Breadmaker DeLuxe Article 152000Selecção temperaturaA temperatura de cozedura é indicada no visor em °C e também com uma seta indicando LOWER (mais
130Breadmaker DeLuxe Article 152000 Desligar e armazenar o aparelho1 Remova a ficha da tomada.2 Deixe o aparelho arrefecer.3 Limpe o aparelho e todos
131Breadmaker DeLuxe Article 152000externo ou sistema de controlo remoto.Electricidade e calor• Antes de utilizar o aparelho verifique se a voltagem d
132Breadmaker DeLuxe Article 152000 de limpar o aparelho, antes de aplicar ou tirar um acessório ou antes de arrumar o aparelho após terminar a utiliz
133Breadmaker DeLuxe Article 152000ingredientes de pão. Abaixo encontra a informação que é útil para cozer pão.FarinhaO ingrediente principal do pão é
134Breadmaker DeLuxe Article 152000 SalSal dá sabor ao pão, mas também é importante para obter uma côdea crocante e para crescer (enquanto o sal pode
135Breadmaker DeLuxe Article 152000O melhor é descongelar à temperatura ambiente, porque o microondas seca o pão demais. Embora haja a possibilidade d
136Breadmaker DeLuxe Article 152000 īİȞȚțȑȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢǹȣIJȩȢ Ƞ ʌȜȒȡȦȢ ĮȣIJȩȝĮIJȠȢ ĮȡIJȠʌĮȡĮıțİȣĮıIJȒȢ ĮȞĮțĮIJİȪİȚ țĮȚ ȗȣȝȫȞİȚ IJȘ ȗȪȝȘ țĮȚ țĮIJȩʌȚȞ ȥȒȞİȚ IJȠ
11Breadmaker DeLuxe Article 152000GistOm brood te laten rijzen is gist nodig. Gist is er in verse vorm (‘blokjes’), maar ook gedroogd (korreltjes). De
137Breadmaker DeLuxe Article 152000ʌȡȩȖȡĮȝȝĮ 8 [ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ BAKE (ȌǾȈǿȂȅ)].9 ȆĮIJȒıIJİ IJȠ țȠȣȝʌȓ START/STOP țĮȚ ĮijȒıIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ ȞĮ ȥȒıİȚ ȖȚĮ ʌİȡȓʌȠȣ 10
138Breadmaker DeLuxe Article 152000 ǺȐȜIJİ IJȘ ȝĮȖȚȐ Ȓ IJȠ ȝʌȑȚțȚȞȖț ʌȐȠȣȞIJİȡ ıİ ȑȞĮ țİȞȩ ʌȠȣ șĮ ĮȞȠȓȟİIJİ ıIJȠ ĮȜİȪȡȚ țĮȚ țȐșİ ȑȞĮ Įʌȩ IJĮ ȣȜȚțȐ ıİ ȝȚĮ ȖȦȞ
139Breadmaker DeLuxe Article 152000ǼȐȞ Ș įȚĮțȠʌȒ ȡİȪȝĮIJȠȢ ȣʌİȡȕİȓ IJĮ 15 ȜİʌIJȐ, IJȠ ʌȡȩȖȡĮȝȝĮ șĮ įȚĮțȠʌİȓ. Ȉİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ʌȠȣ Ș ȗȪȝȘ įİȞ ȑȤİȚ ʌİȡȐıİȚ ıIJȘ
140Breadmaker DeLuxe Article 152000 1. BASIC (ǺǹȈǿȀȅ)ǼȓȞĮȚ IJȠ ʌȚȠ ıȣȞȘșȚıȝȑȞȠ ʌȡȩȖȡĮȝȝĮ ȖȚĮ ȗȪȝȦȝĮ, ijȠȪıțȦȝĮ țĮȚ ȥȒıȚȝȠ țĮȞȠȞȚțȠȪ ȥȦȝȚȠȪ.2. QUICK (īȇǾ
141Breadmaker DeLuxe Article 152000ȆȡȩȖȡĮȝȝĮ HOME MADEȈIJȠ ʌȡȩȖȡĮȝȝĮ HOME MADE ȑȤİIJİ IJȘ įȣȞĮIJȩIJȘIJĮ ȞĮ ʌȡȠıĮȡȝȩıİIJİ IJȠ ȤȡȩȞȠ IJȘȢ țȐșİ ijȐıȘȢ IJȠȣ ʌȡȠȖȡȐȝȝ
142Breadmaker DeLuxe Article 152000 ǼʌȚȜȠȖȒ șİȡȝȠțȡĮıȓĮȢǾ șİȡȝȠțȡĮıȓĮ ȥȘıȓȝĮIJȠȢ İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ ıİ °C ȝĮȗȓ ȝİ ȑȞĮ ȕȑȜȠȢ ʌȠȣ ȣʌȠįİȚțȞȪİȚ IJȘȞ İʌ
143Breadmaker DeLuxe Article 152000TIME, Ƞ «IJİȜȚțȩȢ» ȤȡȩȞȠȢ ȖȚĮ IJȠ ȑIJȠȚȝȠ ȥȦȝȓ șĮ ĮȣȟȐȞİIJĮȚ țĮIJȐ 10 ȜİʌIJȐ.ǼȐȞ țȡĮIJȒıİIJİ ʌĮIJȘȝȑȞȠ IJȠ țȠȣȝʌȓ TIME, ȝİIJȐ
144Breadmaker DeLuxe Article 152000 įȚĮșȑIJȠȣȞ IJȘȞ ĮʌĮȡĮȓIJȘIJȘ ȖȞȫıȘ țĮȚ İȝʌİȚȡȓĮ İȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ ĮʌȠIJİȜȑıİȚ ʌȘȖȒ țȚȞįȪȞȠȣ. ǯȉĮ ȐIJȠȝĮ ʌȠȣ İȓȞĮȚ ȣʌİȪșȣȞĮ ȖȚ
145Breadmaker DeLuxe Article 152000ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ ȣʌȐȡȤİȚ ĮȡțİIJȩȢ İȜİȪșİȡȠȢ ȤȫȡȠȢ ȖȪȡȦ Įʌȩ IJȘ ıȣıțİȣȒ, țĮșȫȢ țĮȚ ȩIJȚ Ș ıȣıțİȣȒ įİȞ ȑȡȤİIJĮȚ ıİ İʌĮijȒ ȝ
146Breadmaker DeLuxe Article 152000 ȈȣȞIJĮȖȑȢ ȖȚĮ ȥȦȝȓīȚĮ IJȚȢ ʌĮȡĮțȐIJȦ ʌȠıȩIJȘIJİȢ ȑȤȠȣȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșİȓ Ƞ įȠıȠȝİIJȡȘIJȒȢ țĮȚ Ș įȚʌȜȒ ȝİȗȠȪȡĮ (ȝİ IJȠ țȠȣIJȐȜȚ
12Breadmaker DeLuxe Article 152000 Snijden na afkoelingZelfgebakken brood laat zich pas na afkoeling goed snijden. Is het brood nog warm, dan lukt sni
147Breadmaker DeLuxe Article 152000ǹȜİȪȡȚ ȠȜȚțȒȢ ȐȜİıȘȢȉȠ ĮȜİȪȡȚ ȠȜȚțȒȢ ȐȜİıȘȢ ʌĮȡĮıțİȣȐȗİIJĮȚ Įʌȩ ȠȜȩțȜȘȡȠȣȢ, ȝȘ-İʌİȟİȡȖĮıȝȑȞȠȣȢ ıʌȩȡȠȣȢ ıȚIJĮȡȚȠȪ. Ȇİȡ
148Breadmaker DeLuxe Article 152000 ȥȦȝȓ, IJȠ ȠʌȠȓȠ ʌĮȡĮȝȑȞİȚ ijȡȑıțȠ ȖȚĮ ʌİȡȚııȩIJİȡȠ ȤȡȩȞȠ.ǽȐȤĮȡȘǾ ȗȐȤĮȡȘ ıȣȞİȚıijȑȡİȚ ıİ ȝȚțȡȩ ȕĮșȝȩ ıIJȘ įȚĮįȚțĮıȓĮ ijȠȣ
149Breadmaker DeLuxe Article 152000ȥȦȝȓ. ǹȣIJȩ įİȞ ȑȤİȚ ıȤİįȩȞ țĮȝȓĮ İʌȓįȡĮıȘ ıIJȠ ȐȡȦȝĮ Ȓ ıIJȘȞ ȖİȪıȘ.ȆȚȠ IJȡĮȖĮȞȒ țȡȠȪıIJĮīȚĮ ȞĮ ʌİIJȪȤİIJİ ʌȚȠ IJȡĮȖĮȞȒ țȡȠ
150Breadmaker DeLuxe Article 152000 Breadmaker DeLuxe IB 15200 - V1.book Page 150 Monday, August 18, 2008 1:43 PM
151Breadmaker DeLuxe Article 152000Breadmaker DeLuxe IB 15200 - V1.book Page 151 Monday, August 18, 2008 1:43 PM
152Breadmaker DeLuxe Article 152000 Breadmaker DeLuxe IB 15200 - V1.book Page 152 Monday, August 18, 2008 1:43 PM
13Breadmaker DeLuxe Article 152000General informationThis fully automatic breadmaker mixes and kneads the dough, and then bakes the bread. The applian
14Breadmaker DeLuxe Article 152000 11 Pull the baking tin out of the appliance.12 Clean the baking tin and the kneaders and dry them thoroughly.See ‘M
15Breadmaker DeLuxe Article 1520007 Select the required baking temperature by pressing the TEMP button repeatedly till the required temperature is dis
16Breadmaker DeLuxe Article 152000 loaf; take care however not to damage the non-stick coating. The kneaders may remain in the loaf. Use the steel hoo
Breadmaker DeLuxeArticle 152000Nederlands 1English 13Français 25Deutsch 38Español 51Italiano 64Svenska 77Dansk 89Norsk 101Suomi 113Português 124ǼȜȜȘ
17Breadmaker DeLuxe Article 152000different program elements to your particular wishes.The time ranges are as follows:1 Put the plug into the wall soc
18Breadmaker DeLuxe Article 152000 Loaf size selectionSolely for the programs BASIC, FRENCH, SUPER RAPID, WHOLE WHEAT, SWEET, and SANDWICH:1 Press the
19Breadmaker DeLuxe Article 152000• Only the loose parts and accessories (baking tins, kneaders, measuring spoon and cup, and the steel hook) may be c
20Breadmaker DeLuxe Article 152000 damaged. Have a damaged power cord replaced by a qualified electrician.• Make sure the appliance, the power cord an
21Breadmaker DeLuxe Article 152000which is marked with the letter L or coloured red.• The wire which is coloured GREEN/YELLOW must be connected to the
22Breadmaker DeLuxe Article 152000 information you will need when baking bread is given below.FlourThe main ingredient of bread is flour. There are ma
23Breadmaker DeLuxe Article 152000It is possible to bake low-sodium or salt-free bread, but it will require varying the ingredients.LiquidsThe most co
24Breadmaker DeLuxe Article 152000 If the bread rises out of the baking tinYou can watch the rising process through the viewing window. Normally, it i
25Breadmaker DeLuxe Article 152000Information généraleCette machine à pain complètement automatique mélange et pétrit la pâte, puis fait cuire le pain
26Breadmaker DeLuxe Article 152000 l’horloge de la minuterie est en marche. L’affichage de l’heure commence son décompte.10 Après environ 10 minutes,
123456789101112131415161August 2008 V1Breadmaker DeLuxe IB 152000-cover-V1.fm Page 2 Monday, August 18, 2008 10:00 AM
27Breadmaker DeLuxe Article 152000Ceci permettra que la vapeur qui s'échappe de l'appareil soit bien évacuée et que les objets proches de la
28Breadmaker DeLuxe Article 152000 une température ambiante variant entre 15 et 35°C.Vous pouvez suivre le processus de cuisson en regardant par les h
29Breadmaker DeLuxe Article 1520005. WHOLE WHEAT (farine complète)Utilisez ce programme pour pétrir, faire lever et cuire un pain à base de farine com
30Breadmaker DeLuxe Article 152000 Réglez la durée comme vous le souhaitez.4 Enfoncez le bouton PROCESS pour aller au réglage de l'élément suivan
31Breadmaker DeLuxe Article 152000Sélection de la taille du painUniquement pour les programmes BASIC, QUICK, FRENCH, SUPER RAPID, WHOLE WHEAT, SWEET,
32Breadmaker DeLuxe Article 152000 • N'immergez jamais l'appareil, la fiche ni le cordon dans l'eau ou tout autre liquide. • N'uti
33Breadmaker DeLuxe Article 152000• Retirez toujours la fiche de la prise murale lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pour une longue d
34Breadmaker DeLuxe Article 152000 EnvironnementJetez le matériel d'emballage, tel que le plastique et les cartons, dans les conteneurs prévus à
35Breadmaker DeLuxe Article 152000qui retient les bulles de gaz carbonique. C'est ainsi que le pain prend du volume.Farine de ménage ou farine fl
36Breadmaker DeLuxe Article 152000 LiquidesLe liquide le plus utilisé en boulangerie est l'eau, mais vous pouvez également utiliser du lait ou du
1Breadmaker DeLuxe Article 152000Algemene informatieDit volautomatische apparaat mengt en kneedt het deeg en bakt vervolgens het brood. Het apparaat w
37Breadmaker DeLuxe Article 152000Pour une croûte plus croustillanteSi vous désirez une croûte plus croustillante, vous laissez le pain dans la machin
38Breadmaker DeLuxe Article 152000 Allgemeine InformationenDieser vollautomatische Brotbackautomat mischt und knetet den Teig und backt anschließend d
39Breadmaker DeLuxe Article 1520009 Drücken Sie die START/STOP-Taste und lassen Sie das Gerät ca. 10 Minuten backen.Die Querstriche in der Zeitanzeige
40Breadmaker DeLuxe Article 152000 • Sorgen Sie dafür, dass das Gerät ausreichend frei steht. So ist sichergestellt, dass der Dampf richtig verteilt w
41Breadmaker DeLuxe Article 152000Wir empfehlen eine Verwendung bei Temperaturen zwischen 15 und 35 °C.Durch das Fenster im Deckel können Sie den Back
42Breadmaker DeLuxe Article 152000 4. SUPER RAPID (SUPERSCHNELL)Dies ist ein sehr kurzes Programm zum Kneten, Aufgehen und Backen des Brots. Das Brot
43Breadmaker DeLuxe Article 152000drücken, erhöht sich die Zeiteinstellung um eine Minute. Wenn Sie die TIME-Taste gedrückt halten, erhöht sich die Ze
44Breadmaker DeLuxe Article 152000 Auswahl BrotgrößeNur für die Programme BASIC, FRENCH, SUPER RAPID, WHOLE WHEAT, SWEET und SANDWICH:1 Drücken Sie di
45Breadmaker DeLuxe Article 152000• Tauchen Sie das Gerät, das Stromkabel oder den Stecker nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Verwenden Sie zu
46Breadmaker DeLuxe Article 152000 vollständig ab und platzieren Sie sie so, dass niemand darüber fallen kann.• Das Gerät sollte mit einem Fehlerstrom
2Breadmaker DeLuxe Article 152000 12 Reinig het bakblik en de kneedarmen en droog ze grondig af.Zie 'Onderhoud en reiniging'.13 Herhaal deze
47Breadmaker DeLuxe Article 152000für Menschen absolut harmlos sind. Das Nervensystem von Vögeln reagiert jedoch äußerst empfindlich auf diese Gase. D
48Breadmaker DeLuxe Article 152000 Nachfolgend finden Sie Informationen, die Ihnen beim Brotbacken helfen können.MehlDer Hauptbestandteil von Brot ist
49Breadmaker DeLuxe Article 152000SalzSalz verleiht dem Brot an erster Stelle natürlich Geschmack, ist aber auch wichtig für eine krosse Kruste und fü
50Breadmaker DeLuxe Article 152000 Einfrieren von BrotSelbstgebackenes Brot eignet sich gut zum Einfrieren, natürlich erst nach vollständiger Abkühlun
51Breadmaker DeLuxe Article 152000Información generalEsta panificadora, completamente automática, mezcla y amasa primero, y después hornea el pan. El
52Breadmaker DeLuxe Article 152000 10 Transcurridos aproximadamente 10 minutos, pulse el botón de encendido/apagado y sosténgalo pulsado durante más d
53Breadmaker DeLuxe Article 152000ningún objeto colocado cerca del aparato.• No use objetos con filo dentro de los moldes de horneado, por ejemplo, es
54Breadmaker DeLuxe Article 152000 demasiado frío. Recomendamos usar el aparato a una temperatura ambiente entre 15 y 35°C.Puede seguir el proceso de
55Breadmaker DeLuxe Article 152000No se recomienda el uso del temporizador (timer) en combinación con este programa ya que se obtendrán resultados def
56Breadmaker DeLuxe Article 152000 (RISE1).Modifique el tiempo siguiendo las instrucciones indicadas anteriormente.5 Pulse cada vez el botón PROCESS p
3Breadmaker DeLuxe Article 152000niet om aan te geven dat het programma niet loopt.6 Selecteer het gewenste programma door herhaaldelijk op de knop ME
57Breadmaker DeLuxe Article 152000Selección del tamaño de la barra de panÚnicamente para los programas BASIC, FRENCH, SUPER RAPID, WHOLE WHEAT, SWEET
58Breadmaker DeLuxe Article 152000 • Asegúrese de que la humedad no penetre en las partes eléctricas del aparato.• No sumerja nunca el aparato, el cab
59Breadmaker DeLuxe Article 152000residual operativa que no exceda los 30 mA.• Desconecte siempre el enchufe de la toma de alimentación cuando no vaya
60Breadmaker DeLuxe Article 152000 Medio ambienteTire el material de embalaje, como plástico y cajas, en los contenedores destinados para ello. Si des
61Breadmaker DeLuxe Article 152000trigo, avena, centeno y cebada. Durante la fermentación, el gluten forma una especie de red que retiene las burbujas
62Breadmaker DeLuxe Article 152000 Sustancias líquidasEl líquido más común usado para hornear pan es el agua, sin embargo, también se puede usar (suer
63Breadmaker DeLuxe Article 152000Pan más oscuroPara que el pan quede más oscuro puede añadirse 1 cucharada de cacao en polvo a la harina. Esto casi n
64Breadmaker DeLuxe Article 152000 Informazioni generaliQuesta macchina per pane completamente automatica mescola e impasta la pasta e poi cuoce il pa
65Breadmaker DeLuxe Article 15200010 Dopo circa 10 minuti, premere il pulsante START/STOP (avvio/stop) per più di due secondi per interrompere il prog
66Breadmaker DeLuxe Article 152000 Il display mostra Programma 1, ora 3:20 e temperatura 180°C. I trattini nell’indicatore dell’orario non lampeggiano
4Breadmaker DeLuxe Article 152000 warmhoudproces wilt stopzetten, drukt u meer dan 2 seconden op de knop START/STOP. Bij einde programma klinkt opnieu
67Breadmaker DeLuxe Article 152000ingredienti necessari e chiudere di nuovo il coperchio. Fine12 Quando il programma finisce, si sentiranno dei bip ch
68Breadmaker DeLuxe Article 152000 Questo programma può anche essere usato per accrescere il tempo di cottura con le impostazioni preferite direttamen
69Breadmaker DeLuxe Article 1520007 Selezionare la temperatura di cottura desiderata premendo il tasto TEMP ripetutamente fino a che viene visualizzat
70Breadmaker DeLuxe Article 152000 Scelta della dimensione del paneSolo per i programmi BASIC (base), FRENCH (francese), SUPER RAPID (super rapido), W
71Breadmaker DeLuxe Article 152000• Assicurarsi che i componenti elettrici dell’apparecchio non entrino a contatto con l’acqua.• Non immergere mai l’a
72Breadmaker DeLuxe Article 152000 • Rimuovere sempre la spina dalla relativa presa a muro se l’apparecchio non viene usato per un lungo periodo di te
73Breadmaker DeLuxe Article 152000L’ambienteSmaltire il materiale di confezionamento, quali la plastica e le scatole, negli appositi contenitori di ra
74Breadmaker DeLuxe Article 152000 anidride carbonica, facendo lievitare il pane.Fior di farina o farina tipo “00”La farina più bianca è chiamata fior
75Breadmaker DeLuxe Article 152000LiquidiIl liquido maggiormente usato per la panificazione è l’acqua, ma si può provare a usare anche il latte (o il
76Breadmaker DeLuxe Article 152000 alla farina. Ciò influisce minimamente sul suo sapore.Crosta più croccantePer ottenere una crosta più croccante, do
5Breadmaker DeLuxe Article 152000heeft een lichte structuur en een dunnere korst.11. HOME MADEDit programma kan door de gebruiker worden ingesteld. U
77Breadmaker DeLuxe Article 152000Allmän informationDenna helt automatiska bakmaskin blandar och knådar degen och bakar därefter brödet. Apparaten lev
78Breadmaker DeLuxe Article 152000 13 Upprepa denna procedur med den andra bakformen.• Apparaten kan avge lite rök och en karaktäristisk lukt när den
79Breadmaker DeLuxe Article 1520007 Välj önskad baktemperatur genom att trycka på knappen TEMP upprepade gånger tills önskad temperatur visas. Se ”Tem
80Breadmaker DeLuxe Article 152000 från brödet. Var försiktig när du avlägsnar dem; de är heta. Låt brödet kallna på ett galler innan du skär upp det.
81Breadmaker DeLuxe Article 152000Programmet ”HOME MADE”I programmet HOME MADE har du möjligheten att justera tiden för de olika programelementen efte
82Breadmaker DeLuxe Article 152000 TemperaturvalBakningstemperaturen anges på displayen i °C och även med en pil som anger LOWER, MEDIUM eller HIGH.1
83Breadmaker DeLuxe Article 152000TIME, ökas ”redotiden” med 10 minuter.Om du håller knappen TIME intryckt kommer tidsangivelsen att öka med 10 minute
84Breadmaker DeLuxe Article 152000 skada apparaten och faror kan uppstå för användaren.• Apparaten är inte avsedd att användas med en extern timer ell
85Breadmaker DeLuxe Article 152000• Lämna aldrig apparaten oövervakad när den används.• Flytta aldrig apparaten när den är påslagen eller fortfarande
86Breadmaker DeLuxe Article 152000 MjölBrödets huvudingrediens är mjöl. Det finns många olika sorters mjöl och mjölblandningar. Det är avgörande vilke
6Breadmaker DeLuxe Article 152000 TemperatuurselectieDe baktemperatuur wordt op de display weergegeven in °C, evenals met een pijl die LOWER, MEDIUM o
87Breadmaker DeLuxe Article 152000mjölksockret (laktosen) främjar jäskraften. Kärnmjölk ger ett lättare bröd som håller sig färskt längre.SockerSocker
88Breadmaker DeLuxe Article 152000 För torrt brödFör lite vätska ger ett för torrt bröd. Prova med (lite) mer vatten eller mjölk. Är brödet bra efter
89Breadmaker DeLuxe Article 152000Generel informationDenne fuldautomatiske bagemaskine blander og ælter dejen og bager derefter brødet. Apparatet leve
90Breadmaker DeLuxe Article 152000 12 Rengør bageformen og æltekrogene og tør dem grundigt.Se ‘Vedligehold og rengøring’.13 Gentag denne procec med de
91Breadmaker DeLuxe Article 152000knappen, indtil den ønskede temperatur vises. Se ‘Temperaturvalg’.8 Angiv størrelsen af brødet ved at trykke gentagn
92Breadmaker DeLuxe Article 152000 brødet. Pas på ikke at beskadige anti-stick belægningen. Brødkrogene sidder muligvis i brødet. Brug stålkrogen til
93Breadmaker DeLuxe Article 152000HOME MADE programI HOME MADE programmet har du mulighed for at justere tidsindstillingen til de forskellige programe
94Breadmaker DeLuxe Article 152000 TemperaturvalgBagetemperaturen er angivet i displayet i °C og også med en pil der viser LOWER, MEDIUM eller HIGH.1
95Breadmaker DeLuxe Article 152000udsættelsen til ca. 9.30.Hver gang du trykker på TIME-knappen vil 'klar'-tiden øges med 10 minutter.Hvis d
96Breadmaker DeLuxe Article 152000 • Brug kun tilbehør, som er anbefalet af forhandleren. Hvis der anvendes andet tilbehør, kan der opstå skader på ap
Commentaires sur ces manuels